La primavera se ha pasado volando, como si las últimas semanas del colegio fueran
cuesta abajo. Por un lado todo ha sido más fluido una vez que me acostumbré a
las clases y los deberes en francés. Por otro, con el buen tiempo empezamos a
tener más actividades festivas: excursiones, conciertos, ferias, etc.
The spring has flown by, as though the last weeks in school
were downhill. On one hand everything has flowed better once I got used to
having the lessons and homework in French. On the other, with the weather
getting better we have started to have more festive activities: day trips,
concerts, fairs, etc.
Uno de
los eventos fue un concurso de saltar a la comba para recaudar dinero para la
investigación de enfermedades del corazón. Me gustó mucho y practicando he
aprendido a saltar con un pie, con dos, caminando y estilo helicóptero. Es
gracioso, porque he tenido una cuerda en casa desde hace un montón, pero hasta
ahora no sabía para qué servía.
One of the events was a contest to jump the rope to raise
funds for heart illnesses research. I liked it a lot and practicing I have
learned to jump with one foot, with two, walking and helicopter style. It’s
funny, because I have had a rope at home for a long time, but I did not know
how to use it until now.
Otra
muestra del paso del tiempo ha sido el avance en la construcción de nuestra
casa. Por fin, después de varios meses sin que hicieran nada, empezaron a
desmontar el tejado y las paredes, y luego a montar todo otra vez. Se ve que
aún va a llevar un tiempo, pero cuando vamos a ver la obra ya se puede ver
dónde va a estar mi habitación y la nueva habitación de Diego. Este mapache pensó que la nueva habitación era
para él.
Another evidence of time passing by is the progress made in
the construction of our house. Finally, after a few months without doing
anything, they started dismantling the roof and the walls, and then to assemble
them again. It’s going to take some time, but when we go to visit the construction
you can see where my bedroom will be and also the new one for Diego. This
racoon thought that the new room was actually for him.
Durante
la primavera he seguido yendo a las clases de natación y no sólo he aprendido a
flotar, sino que ya soy capaz de cruzar el largo de la piscina con un estilo
decente. De todos los deportes que he probado hasta ahora es el que más me
gusta.
During the spring months I’ve continued with my swimming
lessons and not only I have learned how to float, but I can also cross the pool
with a decent style. Out of all the sports I have tried so far this is the one
I like the most.
También
he ido a clases de arte, donde he trabajado en dos lienzos: un leopardo
nocturno que le he regalado a la Abuela Chela y un lagarto camaleónico para los
abuelos de España. También hicimos algunas figuras de barro, como un mono, que
papá decía era el menos mono de los monos creados ese día en clase.
I have also gone to art lessons, where I have worked on two
canvasses: a night leopard, which I have given to Grandma Chela, and a
chameleonic lizard, for my grandparents in Spain. We also crafted some clay
figures, like a monkey, which daddy said was the least monkey of al monkeys
made that day in the class.
En el
frente shopkin he estado centrada en las transacciones. Al principio no tenía
mucho inventario, pero la Abuela Chela ha hecho una contribución importante que
me hace negociar ahora desde una posición dominante, hasta el punto que he
conseguido un shopkin de la quinta temporada. Mientras tanto Diego se encarga
del entretenimiento de los muñecos.
On the shopkin front I have been focused on trading. In the
beginning I did not have a large stock, but Grandma Chela has made a big
contribution to it, which now allows me to negotiate from a position of
strength, so much so that I have been able to acquire a season five shopkin.
Meanwhile Diego takes care of the little kins’ entertainment.
La
abuela llegó la semana pasada justo a tiempo de unirse a la fiesta:
celebraciones de fin curso y cumpleaños de Diego. No tenía pensado ir a la del
Busy Bee, pero me puse mala y no pude ir al colegio. Fue una vuelta al pasado y
una oportunidad de despedirme de Ms Cathy que se retira este año. El cumpleaños fue más divertido jugando en
Jungle Land con mis amigas.
Grandma arrived last week just in time to join the party:
school-end celebrations and Diego’s birthday. I had not planned to attend the
one at Busy Bee, but I fell sick and I could not go to my school. It was a
return to the past and an opportunity to say good-bye to Ms Cathy who is
retiring this year. The birthday party was more fun playing in Jungle Land with
my friends.
No comments:
Post a Comment