Sunday, March 20, 2011

No quiero caminar / I don’t want to walk

Ahora mamá se arrepiente de aquellos días en los que me ponía boca abajo para que gateara. Aprendí tan bien que ahora no tengo interés en caminar. No es que no pueda, sino que hay maneras más eficientes de moverse cuando tienes quince meses.

Now mommy regrets those days when she placed me face down so that I learned how to crawl. I learned so well that I don’t have any interest in walking anymore. It is not that I cannot walk, but the fact that there are more efficient ways to move around when you are fifteen months old.

El invierno se ha pasado deprisa. Las semanas pasan volando cuando vas todos los días a la guardería y vuelves a casa con el tiempo justo para tomar un baño, cenar, jugar un poco, e ir a la cama. A veces estoy tan ocupada que tengo que hacer unas llamadas desde la bañera.

The winter has gone by quickly. Weeks fly by when you go to daycare every day and you get back home with little time to take a bath, have dinner, play a bit, and go to bed. Sometimes I’m so busy that I have to make some calls from the bathtub.



Me gusta hablar por teléfono. De hecho cualquier objeto que me pueda llevar a la oreja me sirve de teléfono estos días: un bloque de madera, el mando a distancia de la tele, la funda de la Blackberry de papá, o la misma Blackberry.

I like to talk on the phone. In fact, anything that I can bring to my ear makes for a good telephone these days: a wooden block, the TV remote, daddy’s Blackberry holster, or the actual Blackberry.

Yo me explico bien pero papá y mamá dicen que no me entienden. Será que no saben inglés. Por suerte sí entienden cuando digo “no”, porque aunque lo digo en inglés, es suficientemente parecido en español. Y menos mal, porque “no” es la palabra más importante para obtener un poco de respeto.

I explain myself very well but daddy and mommy say that they don’t understand what I say. It must be that they don’t speak in English. Fortunately, they do understand when I say “no”, because even though I say it in English, it is close enough in Spanish. And thanks goodness, because “no” is the most important word to get a little bit of respect.

Me gusta comer. Me gustaba antes y ahora que como más cosas me gusta más. Mamá me hace comidas muy ricas y vamos a restaurantes, y mis papás me dejan comer lo que comen ellos. Pero lo que más me gusta es comer yo sola, sobre todo ahora que he aprendido a usar la cuchara.

I like to eat. I used to like it and now that I eat more things I like it even more. Mommy cooks yummy meals and we go to restaurants, and my parents let me eat the same things they eat. But what I like the most is to eat by myself, more so now that I have learned how to use the spoon.



Y después de comer hay que lavarse los dientes.

And after eating don’t forget to brush your teeth.


Ahora que la nieve se está derritiendo afuera y se puede andar por la calle es posible que me piense dos veces lo de caminar. Es divertido gatear en casa, en las tiendas, sobre hielo, o subir escaleras, pero mis papás no me dejan gatear cuando paseamos por la calle, así que puede que ya sea hora de empezar a practicar.

Now that the snow is melting out there and you can stroll around outdoors it is possible that I think twice about walking. It is fun to crawl at home, in the stores, on ice, or climb the stairs, but my parents don’t allow me to crawl on the street, so it may be time to start practicing.