Thursday, June 30, 2016

Saltando a la comba / Jumping rope

La primavera se ha pasado volando, como si las últimas semanas del colegio fueran cuesta abajo. Por un lado todo ha sido más fluido una vez que me acostumbré a las clases y los deberes en francés. Por otro, con el buen tiempo empezamos a tener más actividades festivas: excursiones, conciertos, ferias, etc.

The spring has flown by, as though the last weeks in school were downhill. On one hand everything has flowed better once I got used to having the lessons and homework in French. On the other, with the weather getting better we have started to have more festive activities: day trips, concerts, fairs, etc.


Uno de los eventos fue un concurso de saltar a la comba para recaudar dinero para la investigación de enfermedades del corazón. Me gustó mucho y practicando he aprendido a saltar con un pie, con dos, caminando y estilo helicóptero. Es gracioso, porque he tenido una cuerda en casa desde hace un montón, pero hasta ahora no sabía para qué servía.

One of the events was a contest to jump the rope to raise funds for heart illnesses research. I liked it a lot and practicing I have learned to jump with one foot, with two, walking and helicopter style. It’s funny, because I have had a rope at home for a long time, but I did not know how to use it until now.

Otra muestra del paso del tiempo ha sido el avance en la construcción de nuestra casa. Por fin, después de varios meses sin que hicieran nada, empezaron a desmontar el tejado y las paredes, y luego a montar todo otra vez. Se ve que aún va a llevar un tiempo, pero cuando vamos a ver la obra ya se puede ver dónde va a estar mi habitación y la nueva habitación de Diego.  Este mapache pensó que la nueva habitación era para él.

Another evidence of time passing by is the progress made in the construction of our house. Finally, after a few months without doing anything, they started dismantling the roof and the walls, and then to assemble them again. It’s going to take some time, but when we go to visit the construction you can see where my bedroom will be and also the new one for Diego. This racoon thought that the new room was actually for him.


Durante la primavera he seguido yendo a las clases de natación y no sólo he aprendido a flotar, sino que ya soy capaz de cruzar el largo de la piscina con un estilo decente. De todos los deportes que he probado hasta ahora es el que más me gusta.

During the spring months I’ve continued with my swimming lessons and not only I have learned how to float, but I can also cross the pool with a decent style. Out of all the sports I have tried so far this is the one I like the most.


También he ido a clases de arte, donde he trabajado en dos lienzos: un leopardo nocturno que le he regalado a la Abuela Chela y un lagarto camaleónico para los abuelos de España. También hicimos algunas figuras de barro, como un mono, que papá decía era el menos mono de los monos creados ese día en clase.

I have also gone to art lessons, where I have worked on two canvasses: a night leopard, which I have given to Grandma Chela, and a chameleonic lizard, for my grandparents in Spain. We also crafted some clay figures, like a monkey, which daddy said was the least monkey of al monkeys made that day in the class.

En el frente shopkin he estado centrada en las transacciones. Al principio no tenía mucho inventario, pero la Abuela Chela ha hecho una contribución importante que me hace negociar ahora desde una posición dominante, hasta el punto que he conseguido un shopkin de la quinta temporada. Mientras tanto Diego se encarga del entretenimiento de los muñecos.

On the shopkin front I have been focused on trading. In the beginning I did not have a large stock, but Grandma Chela has made a big contribution to it, which now allows me to negotiate from a position of strength, so much so that I have been able to acquire a season five shopkin. Meanwhile Diego takes care of the little kins’ entertainment.

La abuela llegó la semana pasada justo a tiempo de unirse a la fiesta: celebraciones de fin curso y cumpleaños de Diego. No tenía pensado ir a la del Busy Bee, pero me puse mala y no pude ir al colegio. Fue una vuelta al pasado y una oportunidad de despedirme de Ms Cathy que se retira este año.  El cumpleaños fue más divertido jugando en Jungle Land con mis amigas.

Grandma arrived last week just in time to join the party: school-end celebrations and Diego’s birthday. I had not planned to attend the one at Busy Bee, but I fell sick and I could not go to my school. It was a return to the past and an opportunity to say good-bye to Ms Cathy who is retiring this year. The birthday party was more fun playing in Jungle Land with my friends.