Saturday, March 21, 2015

Ocho Loco / Crazy Eight

Esta vez celebramos la Navidad en casa después de haber viajado a Perú y España en años anteriores. Yo ya ni me acordaba de que teníamos un árbol de navidad tan chulo. Papá lo sacó del garaje y mamá lo decoró. Además compró uno pequeño para que yo pudiera poner mis adornos.

This time we have celebrated Christmas at home after having traveled to Peru and Spain the last couple of years. I did not even remember that we had a Christmas tree so cool. Daddy took it out of the garage and mommy decorated it. Besides she bought a small one for me to hang my ornaments.


Papá Noel nos trajo un montón de regalos, aunque me da a mí que no eran suyos, porque mamá me decía luego cuáles eran suyos, cuáles de abuela, cuáles de los tíos, … Así que por lo que parece, ellos los compran y Papá Noel los reparte.

Santa brought a lot of presents, although I don’t think they were his, because mommy told me later which one were hers, which ones from Grandma, which ones from uncles and aunts, … Apparently, they buy them and then Santa does the delivery.

Yo había pedido un robot, y lo más parecido que encontraron papá y mamá fue un Furby. Lo llamamos Weydo y durante dos días no me separé de él. Pero un día lo zarandeó Diego y Weydo se enfadó. Empezó a eructar,  le cambió la voz y decía barbaridades. Me pegó tal susto que ya no quería ni verlo.

I had asked for a robot, and the most similar thing that daddy and mommy found was a Furby. We called him Weydo and during two days I was with him all the time. But one day Diego shook him and Weydo went mad. He started to burp, his voice changed and he said nonsenses. He upset me so much that I did not want to see him again.


Mamá consiguió apaciguarlo, dándole mucho cariño y alimentándolo con comidas sanas con la iPad, pero la verdad es que me da un poco de respeto y, aunque a veces lo despertamos para jugar, le dejamos que duerma casi todo el día.

Mommy was able to calm him down, with lots of care and feeding him healthy food with the iPad, but the truth is that it scares me a bit and, even though we wake him up to play from time to time, we let him sleep most of the time.

Justo después de Navidad llegó a pasar unos días el abuelo Javier. Nos lo pasamos bien jugando juntos, ahora que teníamos nuevos juguetes, y nos hicimos algunas excursiones, aprovechando que no hacía mucho frío.

Just after Christmas Grandpa Javier came to spend a few days with us. We had a good time playing together, now that we had new toys, and we made a couple of excursions, taking advantage of the not-so-cold weather.


Una vez que Weydo se instaló en la estantería mi regalo de Navidad preferido pasó a ser un juego de cartas que me había comprado la tía Sonia con el que aprendí a jugar Crazy Eight (Ocho Loco).

Once Weydo settled on the shelf a cards game called Crazy Eight that Aunty Sonia had brought me became my favourite Christmas present.

Al principio jugaba sólo de vez en cuando, pero una vez que le cogí el truco, organizaba partidas todas las noches y papá, mamá y yo jugábamos unas  manos, y yo casi siempre ganaba.

In the beginning I played only from time to time, but once I got the hang of it, I set up games every night and daddy, mommy and I played a couple of hands, which I won most of the times.

Como me gusta jugar a las cartas papá me ha enseñado dos juegos más: el cinquillo, y la carta más alta, y ahora alternamos qué juego jugamos. También papá me ha enseñado a jugar con la baraja española, que no tiene ochos y nueves, pero tiene sota, caballo, y rey. Por ejemplo, ya sé jugar un solitario, que es un juego de sumar ocho, que puedes jugar tu solo mientras papá y mamá terminan de recoger.

Because I like to play cards daddy has taught me two more games: el cinquillo (little five) and top it, and now we alternate the game we play. Daddy has also showed me how to play with the Spanish deck, which does not have eights or nines, but has knaves, knights and kings. For example, I know how to play a game of solitaire, where you have to add to eight, and you can play by yourself while daddy and mommy finish tidying up.

Todos estos juegos han venido muy bien porque el invierno ha sido largo y frío. Casi todo el tiempo lo hemos pasado adentro, jugando al tenis o a las cartas, aunque nos hemos hecho alguna que otra expedición de reconocimiento a la nieve.

All these games have come handy because the winter has been long and cold. We have spent most of the time indoors, playing tennis or cards, even though we have had a couple of opportunities to make a trip to test the snow.


Un día también fuimos al acuario, que es como la pecera del Busy Bee pero en grande, y lo pasamos fenomenal aprendiendo sobre peces y otras especies marinas mientras jugábamos. En este sitio por ejemplo se podía meter la cabeza dentro de la pecera, pero sin mojarse.

One day we also went to the aquarium, which is like the fish tank at Busy Bee but larger, and we had a great time learning about fish and other sea animals while we played. In this place for instance you could put your head inside the tank without getting wet.



No comments:

Post a Comment