Sunday, January 17, 2010

Feliz Año Nuevo / Happy New Year

Me ha costado un poco entender esto de que es año nuevo cuando yo sólo tengo dos meses, pero es que parece que hay dos formas de contar años: la de cada uno y la de todos, y el año nuevo es la de todos, que es como una fiesta de cumpleaños muy grande a la que todo el mundo está invitado. Así que ¡Feliz Año Nuevo!

It has taken me a little to understand that it is a new year when I am only 2 months old, but it seems that there are two ways to keep the count of years: each one's and everyone's, and the New Year is everyone's way, which is like a big birthday party that everybody can attend. Happy New Year then!

También pasamos la Navidad, que fue distinta porque vino el tío Javier, había luces alrededor de la casa y un pavo que no se acababa nunca. Hace un par de semanas que nos hemos quedado solos mamá, papá y yo: el pavo ya no está, y la abuela Chela y el tío Javier han regresado a Perú aliviados porque allí es ahora verano y no tiene que quitar la nieve para salir de casa.

We have also celebrated Christmas, which was different because Uncle Javier came to visit, there were lights around the house, and a turkey that seemed to be here to stay. Since two weeks ago mommy, daddy and I are on our own: the turkey is gone, and Grandma Chela and Uncle Javier have returned to Peru, relieved because it is Summer there now and they don't have to shovel snow to get out of the house.

El tío al principio me tenía un poco de miedo pero al final nos reíamos bastante juntos. La abuela estuvo más tiempo, me hablaba mucho y me ponía música para niños.

Uncle Javier was a little scared when he arrived but in the end we laughed much together. Grandma Chela was here longer, she talked to me a lot, and she played music for children.


Últimamente paso más tiempo despierta durante el día y juego con mi carrusel móvil y mi manta de ejercicios. Al principio me daba un poco de rabia y les gritaba a los animalitos porque no podía hacerles nada, pero ya he aprendido a pegar al pingüino y al cocodrilo y el osito se ríe conmigo y toca una canción. Mi próximo objetivo: pegar al osito. Echa un vistazo al álbum de 1 mes si quieres ver mis progresos.

Lately I spend more time awake during the day and I play with my mobile and my playmat. In the beginning it annoyed me that I could not do anything with the little animals and I yelled at them a lot, but I have learned how to hit the penguin and the crocodile and the little bear laughs and plays a song. My next goal: to hit the little bear. Have a look at the 1-month album if you want to check my progress.

3 comments:

  1. Avril no sólo pega al cocodrilo y al pinguino, sino que les grita. Ya me cansé de decirle que son sus amiguitos que quieren jugar con ella y que no los debe tratar así.

    ReplyDelete
  2. Santiago, Fabián y yo disfrutamos mucho del "estornudo"... están encantados con su "sobrina", una belleza! cariños!

    ReplyDelete