Monday, December 28, 2009

Tallas grandes / Large sizes



Creo que soy un bebé grande. Cuando naces por cesárea no te das cuenta porque sales en un momento, desnuda y así te encuentras tan bien. Pero cuando te empiezas a poner ropa y la que se supone que es de tu edad no te vale entonces empiezas a sospechar.

I think I am a big baby. When you are born by c-section you don't realize because you are out in a moment, all naked, and that way you feel quite well. However, when you start wearing clothes and the ones that are supposed to be for your age don't fit, you know there is something that does not match.

Papá me ha dicho que mi peso al nacer (3.7 Kg ó 8 libras y 2 onzas, como dicen aquí en Canadá) no era muy alto pero mi tamaño sí (54 cm ó 21 ¼ pulgadas). Para comparar buscó en Internet el percentil y equivale a un 95% (para bebés de mi sexo y mi raza en Norteamérica). Yo no sé que es un percentil y él me dijo que es como colocar a todas las niñas de mi edad en orden de estatura de más alta a más baja, como en un desfile, y si hubiera 100 niñas, yo estaría la quinta y 95 irían detrás. Yo pensé que eso está bien, porque así puedo ver mejor en el desfile.

Daddy has told me that my weight at birth (3.7 Kg or 8 lb and 2 oz, as they say here in Canada) was not much, but my height was (54 cm or 21 ¼ inches). To check it he searched in the Internet for a percentile table, and it shows that I am 95% (for babies of my gender and race in North America). I don't know what a percentile is and he told me that it is like sorting all girls of my age by height from the tallest to the shortest, like in a parade, and if there were 100 girls, I would be the fifth and 95 would be behind. I thought it was a good thing, because that way I can see the parade better.

Mis papás me tendrán al tanto del percentil según crezco, pero la abuela Chela dice que no tengo que esperar a ser adulta para saber cuál va a ser mi estatura final. Sólo tengo que multiplicar por dos mi altura a los 18 meses (por ser niña, los niños es por dos a los 24 meses) y sale clavadito. A papá, que trabaja en temas de planificación, le interesa saber si eso funciona y se encargará de verificarlo.

My parents will keep me posted on my percentile as I grow up, but Grandma Chela says that I don't have to wait to be an adult to know what my final height will be. I just have to multiply by two my height when I am 18 months old (because I am a girl, for boys it is by 2 at 24 months of age) and I will nail it. Daddy, who works in Forecasting, is intrigued by it and will verify whether it actually works.

Mientras, yo seguiré usando ropa con unos meses de antelación respecto a la etiqueta. Y mamá seguirá guardando la que ya no vale (alguna sin estrenar). Suerte que hay mucha gente que me ha regalado cosas y ya tengo más prendas que mis papás. ¡Gracias a todos por hacerlo posible!

Meanwhile, I will keep using clothes a few months before the label indications. And mommy will continue to store the ones that don't fit any more (some not even worn). I'm lucky that many people have given me lots of things and I already have more garments than my parents. Thanks to all of you who have make it possible!

2 comments:

  1. Preparando mis maletas para retornar al Perú...te voy a extrañar Avril.

    ReplyDelete