Friday, June 19, 2009

Una casa para Avril / A house for Avril

Papá y mamá han vivido en Toronto desde que llegaron a Canadá y aunque les gusta mucho vivir allí: los restaurantes, el lago, los partidos de los Raptors, ¿el metro?, han pensado que no es lo más cómodo ni lo más adecuado para una niña pequeña como yo.

Daddy and mommy have lived in Toronto since they arrived to Canada and though they like the life there: the restaurants, the lake, the Raptors' games, the subway?, they have thought that it is not the most comfortable nor the most adequate place for a little girl like me.

Yo he estado con ellos desde que empezaron a buscar casa, pero aquí dentro no puedo distinguir muy bien y tampoco entiendo eso de la crisis. Querían una casa con jardín, con espacio, con carácter (¿?) y bien comunicada. Hubo que buscar un poco pero una vez que vieron la casa que les gustaba les fue fácil decidirse. Ahora sólo tienen que prepararla para mí. 

I have been with them since the moment they started the house search, but I cannot see well from in here and I don't understand anything about the crisis. They wanted a house with backyard, space, character (?), and well communicated. They had to search a bit but once they saw the house they liked it was easy for them to make up their minds. Now they just have to get it ready for me.



Bonita, ¿verdad? Está en Richmond Hill en un barrio tranquilo cerca del Estanque del Molino. Puedes dar un paseo por la calle en Google Maps. Y esto es lo que vieron papá y mamá cuando la compraron.

Nice, isn't it? It is in Richmond Hill in a quiet neighbourhood close to Mill Pond. You can take a walk along the street in Google Maps. And this is what daddy and mommy saw when they bought it.

No comments:

Post a Comment